Thanks for the explanation floodgate. Yeah, I received a pretty rude New Year SMS today, where the words 'gong xi fa cai' were all substituted with something else. I've already deleted the message and can't remember what they were..
We got a nice CNY present yesterday - successfully passing on our Permanent Residency application. Woo hoo!
can't you write poopypoopypoopypoopy in this forum? Let's see
Quote:
|
Originally Posted by floodgate
"ang moh" literally means "red hair", or "red fur"
(hair on your head is "tao moh", which means "head hair")
anyway, the new year greet that's currently going around on mobile phones goes something like this:
"happy new year, [insert some nice wishes], and hope you c()ck up less this year!"
|